Задание № 10. Объясните значения данных фразеологизмов:

Нести околесицу; мелко плавать; в
подметки не годится; мышиная возня; нести ахинею; рвать и метать; довести до
белого каления; быть на седьмом небе; воспрянуть духом; выходить из себя; ни в
медный грош не ставить; не ахти как; последняя спица в колеснице; ни шатко, ни
валко; шишка на ровном месте; птица высокого полёта; повесить нос; вкривь и
вкось; быть вне себя; поставить во главу угла; вопрос жизни и смерти; ворон
считать; вспоминать добром; геркулесов труд; глаза на лоб лезут; грош цена;
диву даваться; двуликий Янус; жить чужим умом; работать спустя рукава; золотые
руки; козел отпущения; лить крокодиловы слезы; мастер на все руки; мелкая сошка;
мыльный пузырь; быть на верху блаженства; не помнить себя от..; ни во что не
ставить; ни рыба ни мясо; середина на половину; два сапога - пара; открыть
Америку; плясать под (чью-то) дудку; сесть в калошу; восьмое чудо света; летать
на крыльях; строить воздушные замки; танцевать от печки.

  • нести околесицу - говорить глупости, мелко плавать - быть плохо осведомлённым в чём-то, в подметки не годится - недостоин кого-то, мышиная возня - мелкая суета, лишенная смысла, нести ахинею - говорить глупости, рвать и метать - быть вне себя, довести до белого каления - очень сильно разозлить, быть на седьмом небе - высшая степень радости, воспрянуть духом - оживиться, выходить из себя - прийти в состояние нервного возбуждения, ни в медный грош не ставить - не придавать никакого значения. не ахти как - не слишком хорошее, последняя спица в колеснице - человек, играющий незначительную роль в деле, в жизни. ни шатко, ни валко - без изменений в ту или иную сторону. шишка на ровном месте - недалекий человек, возомнивший себя важным.