Помогите перевести, пожалуйста
1. Я не виню тебя за то, что тебе так хочется уехать из города. (to blame) 2. Тогда я заподозрил его в том, что он меня дразнит. (to suspect) 3. Нам было нетрудно работать вместе. (to have no difficulty) 4. Он настаивал на том, чтобы научить ее работать на компьютере. (to insist) 5. Не было ничего, что могло бы помешать ему вернуться в Лондон. (to prevent) 6. Он извинился, что не пришел вовремя. (to apologize) 7. Мне удалось заставить Энн говорить. (to succeed) 8. Отец часто обвинял меня в том, что я отношусь к дому как к отелю. (to accuse) 9. Она настояла на том, чтобы заплатить за такси. (to insist) 10. Дэн уговорил Беллу остаться на обед. (to talk into) 11. Доктор начал с того, что пощупал его пульс. (to begin) 12. Он настоял на том, чтобы Анну немедленно пригласили сюда. (to insist) 13. Я спросил его, как ему нравится быть отцом. (to feel about) 14. Как ты объяснил покупку этого автомобиля? (to account) 15. Он упрекал себя за то, что не пытался поговорить с ней. (to reproach)

  • 1. I do not blame you for what you so want to get out of town . (to blame) 2 . Then I suspected him that he teases me . (to suspect) 3 . It was not difficult to work together. (to have no difficulty) 4 . He insisted to teach her to work on the computer. (to insist) 5 . There was nothing that could prevent him from returning to London. (to prevent) 6. He apologized for not having come in time . (to apologize) 7. I managed to get Ann to talk . (to succeed) 8. Father often accused me that I take home as a hotel. (to accuse) 9. She insisted to pay for a taxi . (to insist) 10 . Dan Bell persuaded to stay for dinner . (to talk into) 11. The doctor started with what felt his pulse . (to begin) 12. He insisted that Anna immediately invited here . (to insist) 13. I asked him how he liked being a father. (to feel about) 14. How do you explain the purchase of this vehicle ? (to account) 15. He reproached himself for not having tried to talk to her. (to reproach)