переведите пожайлуста(времени совсем не хватает)

  • 1) я думаю, что конфликт, описанный в тексте, был конфликтом между ребенком и родителями
    2) мне кажется, что дочка, Ферн, сама начала конфликт с отцом, потому что была очень недоброжелательна с ним (angry - злость, ну типа была зла с ним)
    3) Ферн была очень зла на отца, потому что он хотел убить одного из новорожденных поросят из-за того, что поросенок был маленьким и слабым. Родители Ферн думали, что хилый поросенок всё равно умрет, но Ферн была сильно против того, чтобы хрюху убивали. Она кричала, плакала и пыталась убедить отца не совершать этого. Сначала он просто сказал, что (знал и большее, что она делала ???? хз как перевести литературнои не согласился, но в итоге Ферн убедила отца в своей правоте и это была огромная несправедливость убивать поросенка только за то, что он меньше и слабее остальных поросят. Отец Ферн согласился, притащил маленького поросёнка в дом, а Ферн стала заботиться о поросёнке и Даже кормить с бутылочки

See also: